Arabiya Layla Gendan (Canción de noche de Arabia) - Ali Project
Has llegado aquí pareciendo cansado
con miles de vientos soplando en tu mente
Déjame concederte cualquier deseo
tu deseo se hará realidad
Alf Layla wa Layla
una conversión nocturna en la cama
el difícil respirar de los ruiseñores
mirando curiosamente el cuerpo desnudo
Que llevas sobre tu piel
el aliento está raso
los labios son rojo terciopelo
mi nombre es amor
No hay nadie que no será adicto mi
a quien puede hechizar tanto cuerpo como alma
El fuego de la vida significa ser quemado por la lujuria
mareado por el dulce rocio y ah, que éxtasis
hasta que tu energía sea absorbida a la nada
Veo tu cara y aún es sombría
la oscura cueva de tu corazón
el profundo dolor que no puede ser alcanzado
lo cerraré por ti
Iftah Ya Simsim
di el hechizo mágico
abre la puerta, el glorioso velo
No tengas miedo y sal
hay corales a tus piés
y tu cama está hecha de jade
mi nombre es fortuna
Oro, plata, todos los tesoros
no hay nadie quien pueda no ser cegado por mi destello
Por mi brillo, incluso un rey se inclinará
Nada es más bello que mi resplandor
No hay nada que no puedas conseguir con dinero
Alf Layla wa Layla
si aún no te sientes bien
entonces , ¿por qué no te dejas abrazar
por los brazos de lo prohibido?
Cierra tus ojos y mira fijamente
a la crin del caballo negro
un par de alas negras aparecen en primer plano
mi nombre es oscuridad
No hay nadie que se resista
a mi dulce profundidad que sostiene todo
cuando soy vertida en la vanidad me convierto en licor de amor
la sangre de las rosas rojas enrojecerán a aquellas pálidas mascaras
Abracadabra
soy la sombra
que siempre ha estado acurrucándose sobre ti
los sueños se volverán satánicos e incluso la maldad se convertirá en belleza
soy la que corromperá el aburrimiento de este mundo
Así que, ven, trae tu alma aquí
lunes, 3 de marzo de 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario