Hizaki Grace Project - Philosopher
En el lejano sueño de amor tú eres mi ilusión
Si vives pasando la guía de la luz que cae en la llanura
(Borra la tristeza)
(Lágrimas de gravedad)
Solo soy mi tragedia
(Signo de ADN)
(Son fantasmas)
Fue tallado para el emblema
Creyendo en el destino que nos unió en algún lugar
Un suspiro con lagrimas incontenidas se derraman
Una ilusión da vueltas y flota por encima de toda la tierra
(Borra la tristeza)
(Lágrimas de gravedad)
Solo soy mi tragedia
(Signo de ADN)
(Son fantasmas)
Fue tallado para el emblema
Aunque el conocimiento del fin de la verdad
No alcanza al sueño capturado en el fondo del corazón...
(Borra la tristeza)
(Lágrimas de gravedad)
Solo soy mi tragedia
(Signo de ADN)
(Son fantasmas)
Fue tallado para el emblema
Creyendo en el destino que nos unió en algún lugar
Abrazando un amor momentáneo, temiendo a la soledad
Encontrando el fallecimiento de la luz que recorre las estaciones
Cubierto por un emblema de infinito misterio
La historia de desgarradora tristeza
Ahora, empieza a caer el telón...
jueves, 26 de febrero de 2009
Last Moment
Yousei Teikoku - Last Moment
Estar en el agarre de la Muerte.
¡Jesús!
Asesinato piadoso
Último momento
Una luz blanca brilla, el mismo despertar se repite
Una luz roja declara el final, ¿llegará el mañana?
¿Por qué recibí el don de la vida? ¿Nací con el objetivo de conseguir algo?
Ofrezco mis plegarias a los dioses, aunque ninguna petición pasa por ellos
Extendiendo unas alas negras, vacilando en la oscuridad,
y el dolor intocable de la separación no pudo ser transmitido aún
Tú, que me diste recuerdos que no quiero perder,
“Olvídame” y cosas por el estilo vienen, eso es hipocresía
Me pregunto qué buen deseo sería...
La próxima vez que despierte, puede que no sea en un lugar donde tú estés
Hasta el día en el que vuelva al cielo, déjame oír tu voz
Llorando con voz ronca, gritaste “no mueras”
¿Cuántas veces he recordado ser tocada por ti?
¿Es el día de mi último momento? Aún quiero estar dentro de ti
Incluso esta agradable emoción desaparecerá...
lyrical regret
Estar en el agarre de la Muerte.
¡Jesús!
Asesinato piadoso
Último momento
Una luz blanca brilla, el mismo despertar se repite
Una luz roja declara el final, ¿llegará el mañana?
¿Por qué recibí el don de la vida? ¿Nací con el objetivo de conseguir algo?
Ofrezco mis plegarias a los dioses, aunque ninguna petición pasa por ellos
Extendiendo unas alas negras, vacilando en la oscuridad,
y el dolor intocable de la separación no pudo ser transmitido aún
Tú, que me diste recuerdos que no quiero perder,
“Olvídame” y cosas por el estilo vienen, eso es hipocresía
Me pregunto qué buen deseo sería...
La próxima vez que despierte, puede que no sea en un lugar donde tú estés
Hasta el día en el que vuelva al cielo, déjame oír tu voz
Llorando con voz ronca, gritaste “no mueras”
¿Cuántas veces he recordado ser tocada por ti?
¿Es el día de mi último momento? Aún quiero estar dentro de ti
Incluso esta agradable emoción desaparecerá...
lyrical regret
Wahrheit
Yousei Teikoku - Wahrheit
Se dice que un espíritu mora en el antiguo pedestal
Cuando el Eine Krone abandonado suene,
será tan hermoso como la suma de pecados
Un vacío elevado por mi mano; un Santo Grial de mentiras
Aprovechando la noche coloreada; el néctar de la muerte que engaña al pecado
Manipulando una Luna ensangrentada
Bebiéndoselas, las mentiras están controladas
Si el valor de la vida se mide con la muerte,
entonces, pasemos con una orgullosa sonrisa
En esa piedra angular a los momentos finales, somos la luz
Los pecados se dispersaron como plumas
descienden incesantemente como gotas de agua
Cada orgulloso cuerpo depuesto
está completamente camuflado; y fallece con el espíritu
Arraigados en la profundidad del cuerpo, hay reprimendas para expiar el pasado
Buscando una respuesta verdadera; el tiempo se tiñe de escarlata
La llave que se oxidó con ello deja perplejo
Aún, los restos (de alguien) duermen cuando (algo) se abre
Si las palabras de los espíritus de los juramentos gritaran,
¿se derretirían también las puertas congeladas?
En esa piedra angular a los momentos finales, somos la luz
Oh, espíritu que baila como un pájaro,
desciende como la luz
Cada orgulloso cuerpo depuesto
está completamente camuflado; almas gritando canciones de oración
Ha de llegar un día en el que las canciones serán completamente olvidadas
Supongo que entonces se harán pedazos sobre el altar verde
El Eine Krone que se dispersó como plumas
desciende incesantemente como gotas de agua
Cada orgulloso cuerpo depuesto
está completamente camuflado; Oh, espíritu, regresa y florece
lyrical regret
Se dice que un espíritu mora en el antiguo pedestal
Cuando el Eine Krone abandonado suene,
será tan hermoso como la suma de pecados
Un vacío elevado por mi mano; un Santo Grial de mentiras
Aprovechando la noche coloreada; el néctar de la muerte que engaña al pecado
Manipulando una Luna ensangrentada
Bebiéndoselas, las mentiras están controladas
Si el valor de la vida se mide con la muerte,
entonces, pasemos con una orgullosa sonrisa
En esa piedra angular a los momentos finales, somos la luz
Los pecados se dispersaron como plumas
descienden incesantemente como gotas de agua
Cada orgulloso cuerpo depuesto
está completamente camuflado; y fallece con el espíritu
Arraigados en la profundidad del cuerpo, hay reprimendas para expiar el pasado
Buscando una respuesta verdadera; el tiempo se tiñe de escarlata
La llave que se oxidó con ello deja perplejo
Aún, los restos (de alguien) duermen cuando (algo) se abre
Si las palabras de los espíritus de los juramentos gritaran,
¿se derretirían también las puertas congeladas?
En esa piedra angular a los momentos finales, somos la luz
Oh, espíritu que baila como un pájaro,
desciende como la luz
Cada orgulloso cuerpo depuesto
está completamente camuflado; almas gritando canciones de oración
Ha de llegar un día en el que las canciones serán completamente olvidadas
Supongo que entonces se harán pedazos sobre el altar verde
El Eine Krone que se dispersó como plumas
desciende incesantemente como gotas de agua
Cada orgulloso cuerpo depuesto
está completamente camuflado; Oh, espíritu, regresa y florece
lyrical regret
miércoles, 25 de febrero de 2009
Kimi no ita gosenfu
Moran - Kimi no ita gosenfu (Ese es tu punto fuerte)
Eh, por qué incluso rodeado por el sonido de la pistola,
¿debo dragar de aire agitado mi pecho?
¿No me dejará borrarlo?
Un fino y alargado sonido se hunde uniéndose a las palabras escondidas
Todo este cuerpo está convirtiéndose en una triste canción
Seguramente sin esperanza,
repetidamente escribiendo cinco líneas de pentagrama,
se han convertido en un grillo que no puede rechazarme
Vimos la misma escena en los mismos días
Tú estuviste riendo... eso me hizo feliz
Siempre estuvimos allí... así debería haber sido
No descolorando, reverberando el sonido que es tan dulce
Los pies se paran, miro hacia atrás, solo a una persona
Arreglando los coleccionados pensamientos sobre un papel
Si digo ese nombre, puedo dar pena sin cantar a mí mismo más
Como la mirada que cambia de casas rápidamente, yendo en un transporte
Caminamos sobre los mismos pasos por los mismos caminos
Tú te reías... eso me hizo feliz
Tú te reías... yo reí también
Eh, por qué incluso rodeado por el sonido de la pistola,
¿debo dragar de aire agitado mi pecho?
¿No me dejará borrarlo?
Un fino y alargado sonido se hunde uniéndose a las palabras escondidas
Todo este cuerpo está convirtiéndose en una triste canción
Seguramente sin esperanza,
repetidamente escribiendo cinco líneas de pentagrama,
se han convertido en un grillo que no puede rechazarme
Vimos la misma escena en los mismos días
Tú estuviste riendo... eso me hizo feliz
Siempre estuvimos allí... así debería haber sido
No descolorando, reverberando el sonido que es tan dulce
Los pies se paran, miro hacia atrás, solo a una persona
Arreglando los coleccionados pensamientos sobre un papel
Si digo ese nombre, puedo dar pena sin cantar a mí mismo más
Como la mirada que cambia de casas rápidamente, yendo en un transporte
Caminamos sobre los mismos pasos por los mismos caminos
Tú te reías... eso me hizo feliz
Tú te reías... yo reí también
Ennui Kibun!
Kanon Wakeshima - Ennui Kibun! (¡Sentimiento aburrido!)
Un gato de terciopelo rabudo
Pisó los zapatos de mis nuevos pantalones
¡Esto es un desastre! ¡Ah!
¡Ah ah ah!
Hoy es importante
Ya que ellos dicen que no soy infeliz
Ring, ring, la mañana, el sonido de la máquina ring-ring
ODIO AMOR ODIO
Dentro de la cama de un dilema
¡ODIO AMOR ODIO AMOR!
Me siento más satisfecha después de comer
La voz que llora se agarra alrededor de mi pie
Yendo más rápido que eso - ¡VAMOS!
Ring, ring, la mañana, el sonido de la máquina ring-ring
ODIO AMOR ODIO
Un sentimiento aburrido en frente del espejo
¡ODIO AMOR ODIO AMOR!
Ring ring, cariño, has sido tan tranquilo
ODIO AMOR ODIO
Dentro de la cama de un dilema
Solo hoy es un especial AMOR ODIO
Un gato de terciopelo rabudo
Pisó los zapatos de mis nuevos pantalones
¡Esto es un desastre! ¡Ah!
¡Ah ah ah!
Hoy es importante
Ya que ellos dicen que no soy infeliz
Ring, ring, la mañana, el sonido de la máquina ring-ring
ODIO AMOR ODIO
Dentro de la cama de un dilema
¡ODIO AMOR ODIO AMOR!
Me siento más satisfecha después de comer
La voz que llora se agarra alrededor de mi pie
Yendo más rápido que eso - ¡VAMOS!
Ring, ring, la mañana, el sonido de la máquina ring-ring
ODIO AMOR ODIO
Un sentimiento aburrido en frente del espejo
¡ODIO AMOR ODIO AMOR!
Ring ring, cariño, has sido tan tranquilo
ODIO AMOR ODIO
Dentro de la cama de un dilema
Solo hoy es un especial AMOR ODIO
Shinku no fatarythm
Kanon Wakeshima - Shinku no fatarythm (Clavel del fatalismo)
No sonrías a nadie
No tiendas tu brazo
Soy todo lo que necesitas
Estar a tu lado, ¿no es verdad?
Luchas con mucho esfuerzo, te vuelves mucho más adornado
Huye y te ataré
Para siempre
Resonando en el interior, lo que repetías muy a menudo es este falso fatalismo
Malos actos de amor que te atan
Los ecos en coro que todavía resuenan
Tus ojos se desbordan de flores de perla de todos los miedos y ansiedades
Te aliviaré
Para siempre aquí
Resonando en el interior
Lo que repetías muy a menudo es el fatalismo que vacía la verdad
La cuna de amor que te esconde en toda tu ingenuidad
Canto
Ponte apenado
Deja tu escarlata garganta temblar
No sonrías a nadie
No tiendas tu brazo
Soy todo lo que necesitas
Estar a tu lado, ¿no es verdad?
Luchas con mucho esfuerzo, te vuelves mucho más adornado
Huye y te ataré
Para siempre
Resonando en el interior, lo que repetías muy a menudo es este falso fatalismo
Malos actos de amor que te atan
Los ecos en coro que todavía resuenan
Tus ojos se desbordan de flores de perla de todos los miedos y ansiedades
Te aliviaré
Para siempre aquí
Resonando en el interior
Lo que repetías muy a menudo es el fatalismo que vacía la verdad
La cuna de amor que te esconde en toda tu ingenuidad
Canto
Ponte apenado
Deja tu escarlata garganta temblar
L'espoir ~Mahou no Akai Ito~
Kanon Wakeshima - L'espoir ~Mahou no Akai Ito~ (La Esperanza ~Un hilo rojo de magia~)
Esta trampa que te tendí,
con este hilo de color cereza
Una tumba dentro, esclavo de mi amor,
no puedes escapar de eso
Su corazón y una romántica cita, yo estoy después
No perderé contra estas chicas
El amor viene siempre con rivales
Cantaré una entonada "Esperanza", mi infalible fórmula mágica
Mis ideales fundan sueños
Es para nosotros dos ahora
¡Entonces dejadnos solos!
Más de lo que las palabras pueden decir, mi corazón verdaderamente tiene sed
El destino como en los dramas de TV me gustaría interpretar
Esta trampa que te tendí,
con este hilo de color cereza
Una tumba dentro, esclavo de mi amor,
no puedes escapar de eso
El amor tiene siempre sus problemas
"Esperanza" murmuro mi infalible fórmula
Reflejando mis deseos en un sueño, en un mundo solamente con nosotros dos
¡Dejadnos solos!
Verdaderamente les enmascaro mis ansiedades con palabras,
a personas quienes pueden gustarles sin reserva
Tú no me cambiarás
Esta trampa que te tendí,
con este hilo de color cereza
Una tumba dentro, esclavo de mi amor,
no puedes escapar de eso
No puedes escapar de eso
Esta trampa que te tendí,
con este hilo de color cereza
Una tumba dentro, esclavo de mi amor,
no puedes escapar de eso
Su corazón y una romántica cita, yo estoy después
No perderé contra estas chicas
El amor viene siempre con rivales
Cantaré una entonada "Esperanza", mi infalible fórmula mágica
Mis ideales fundan sueños
Es para nosotros dos ahora
¡Entonces dejadnos solos!
Más de lo que las palabras pueden decir, mi corazón verdaderamente tiene sed
El destino como en los dramas de TV me gustaría interpretar
Esta trampa que te tendí,
con este hilo de color cereza
Una tumba dentro, esclavo de mi amor,
no puedes escapar de eso
El amor tiene siempre sus problemas
"Esperanza" murmuro mi infalible fórmula
Reflejando mis deseos en un sueño, en un mundo solamente con nosotros dos
¡Dejadnos solos!
Verdaderamente les enmascaro mis ansiedades con palabras,
a personas quienes pueden gustarles sin reserva
Tú no me cambiarás
Esta trampa que te tendí,
con este hilo de color cereza
Una tumba dentro, esclavo de mi amor,
no puedes escapar de eso
No puedes escapar de eso
domingo, 15 de febrero de 2009
Monochrome Frame
Kanon Wakeshima - Monochrome Frame
Días para ser gastados contigo
¿Han sido partidos y tirados por alguien?
Entonces déjame, al menos, escuchar el sonido del mismo océano
Tu voz
Tus palabras
Resuenan cerca y tiemblan
Mis recuerdos se detienen allí
Si solamente pudiéramos otra vez...
Con la mirada fijada en una ciudad que se vuelve azul, como una escena de película
¿No me ahogarás en las profundidades del oscuro océano?
Cada vez que reconstruyo mis memorias,
cada vez que recuerdo,
hay una perforadora tristeza
Mis memorias permanecen cortadas allí
Haciéndose más profundo
No estás aquí
Este paisaje es
un marco monocromo
Aquel paisaje,
al que sigo volviendo
Días para ser gastados contigo
¿Han sido partidos y tirados por alguien?
Entonces déjame, al menos, escuchar el sonido del mismo océano
Tu voz
Tus palabras
Resuenan cerca y tiemblan
Mis recuerdos se detienen allí
Si solamente pudiéramos otra vez...
Con la mirada fijada en una ciudad que se vuelve azul, como una escena de película
¿No me ahogarás en las profundidades del oscuro océano?
Cada vez que reconstruyo mis memorias,
cada vez que recuerdo,
hay una perforadora tristeza
Mis memorias permanecen cortadas allí
Haciéndose más profundo
No estás aquí
Este paisaje es
un marco monocromo
Aquel paisaje,
al que sigo volviendo
Kagami
Kanon Wakeshima - Kagami (Espejo)
El veneno de una manzana,
robado por una minúscula marca con diente
Una mentira de una nieta,
duerme en algún sitio de un banquete
Siete amores,
y el beso de un príncipe
Al fin, todo se borrará
de su piel blanca
Espejito, espejito
Reflejando la fealdad de mi alma
Espejito, oh espejito, ¿quién es la más bella de todas?
En los zapatos de acero
bailando a lo lejos
Al fin, todo será quemado y ennegrecido
Espejito, espejito
Reflejando mi condenada alma
Espejito, oh espejito, ¿de quién viene esta voz quebrantada y estos ecos en estos gemidos?
Espejito, espejito
Reflejando la fealdad de mi alma
Espejito, oh espejito, ¿quién es la más única de todas?
El veneno de una manzana,
robado por una minúscula marca con diente
Una mentira de una nieta,
duerme en algún sitio de un banquete
Siete amores,
y el beso de un príncipe
Al fin, todo se borrará
de su piel blanca
Espejito, espejito
Reflejando la fealdad de mi alma
Espejito, oh espejito, ¿quién es la más bella de todas?
En los zapatos de acero
bailando a lo lejos
Al fin, todo será quemado y ennegrecido
Espejito, espejito
Reflejando mi condenada alma
Espejito, oh espejito, ¿de quién viene esta voz quebrantada y estos ecos en estos gemidos?
Espejito, espejito
Reflejando la fealdad de mi alma
Espejito, oh espejito, ¿quién es la más única de todas?
sábado, 14 de febrero de 2009
STAY GOLD
STAY GOLD - Rentrer en Soi
Mis memorias parpadean bajo el brillante e iluminado cielo
Abrazado por los sueños y por el sueño que siempre he deseadO
Envío mis pensamientios a tí, quien está desapareciendo, una y otra vez
Esta noche, que parece romperse, es teñida en suspiros
Aquellos días que fueron demasiado deslumbrantes,
en las estaciones que pasaron brillantemente
Nuestra reunión guiada
Dentro del destino
No lo olvides, ¿vale? El significado del hecho de que fuimos capaces de conocernos
Las sonrisas, las lágrimas, los días en que caminamos juntos
Desde aquel día, había definitivamente una luz dentro de mi corazón
Desde aquella vez que estuviste conmigo
El viento baila en el cielo
Coloreando los días que pasamos
Nuestra reunión guiada
Abrazada por el destino
Las palabras que quiero decirte ahora,
son "gracias", desde mi corazón
Porque es debido a tí, que estuviste conmigo ahí,
que soy capaz de moverme en el futuro
No importa cuántos años pasen
Los pensamientos que amontonamos no perderán su color
Porque seguramente seremos capaces de encontrarnos de nuevo otro día
Vamos a reír entonces,
y conversar en la noche con nuestros recuerdos
Este momento ahora, rodeado por la sagrada noche, es grabada en mis memorias
Para la eternidad
No lo olvides, ¿vale? El significado del hecho de que fuimos capaces de conocernos
Las sonrisas, las lágrimas, los días en que caminamos juntos
Las palabras que quiero decirte ahora,
son "gracias", desde mi corazón
Porque es debido a tí, que estuviste conmigo ahí,
que soy capaz de moverme en el futuro
Mis memorias parpadean bajo el brillante e iluminado cielo
Abrazado por los sueños y por el sueño que siempre he deseadO
Envío mis pensamientios a tí, quien está desapareciendo, una y otra vez
Esta noche, que parece romperse, es teñida en suspiros
Aquellos días que fueron demasiado deslumbrantes,
en las estaciones que pasaron brillantemente
Nuestra reunión guiada
Dentro del destino
No lo olvides, ¿vale? El significado del hecho de que fuimos capaces de conocernos
Las sonrisas, las lágrimas, los días en que caminamos juntos
Desde aquel día, había definitivamente una luz dentro de mi corazón
Desde aquella vez que estuviste conmigo
El viento baila en el cielo
Coloreando los días que pasamos
Nuestra reunión guiada
Abrazada por el destino
Las palabras que quiero decirte ahora,
son "gracias", desde mi corazón
Porque es debido a tí, que estuviste conmigo ahí,
que soy capaz de moverme en el futuro
No importa cuántos años pasen
Los pensamientos que amontonamos no perderán su color
Porque seguramente seremos capaces de encontrarnos de nuevo otro día
Vamos a reír entonces,
y conversar en la noche con nuestros recuerdos
Este momento ahora, rodeado por la sagrada noche, es grabada en mis memorias
Para la eternidad
No lo olvides, ¿vale? El significado del hecho de que fuimos capaces de conocernos
Las sonrisas, las lágrimas, los días en que caminamos juntos
Las palabras que quiero decirte ahora,
son "gracias", desde mi corazón
Porque es debido a tí, que estuviste conmigo ahí,
que soy capaz de moverme en el futuro
jueves, 5 de febrero de 2009
Perverse Rendezvous
Perverse Rendezvous - Kaya
Cada noche miraba, con aliento cebado, hacia la ventana de tu cuarto
Mirando tu perfil cuando sonreías y reías, con alguien que no conozco
Labios rojos rosa
Y largas pestañas también
Todo es adorable sobre tí
Ahora te estás dando cuenta, ¿verdad?
Como tú me amas más que a quien está contigo
Detendré la manilla del reloj, silenciosamente,
así nadie notará que nos hemos ido
Y no permitiré que ninguno de ellos nos moleste
en nuestra propia cita
Esposas de oro, y cadenas brillantes
Y un negro encaje que vendan tus ojos
Quédate aún, no te muevas...
eres buen chico, ¿verdad?...
No necesitas tener miedo...
No te preocupes; no te dejaré rendirte
La tumbaré para descansar suavemente, bajo los arriates
Una vez que te halla arrebatado, vamos a huir lejos
A un lugar donde nadie nos cogerá
Dormiremos entre las flores, tan hermosas...
Déjanos confesarnos allí, el amor verdadero y eterno
Detendré la manilla del reloj, silenciosamente,
así nadie se notará que nos hemos ido
Y no permitiré que ninguno de ellos nos moleste
en nuestra propia cita
Cada noche yo canto solo para tí,
y entro en tu tumba también
¿Podría alguna vez haber semejante felicidad?
Por eso, por favor, apresúrate y fíjate en mí...
Cada noche miraba, con aliento cebado, hacia la ventana de tu cuarto
Mirando tu perfil cuando sonreías y reías, con alguien que no conozco
Labios rojos rosa
Y largas pestañas también
Todo es adorable sobre tí
Ahora te estás dando cuenta, ¿verdad?
Como tú me amas más que a quien está contigo
Detendré la manilla del reloj, silenciosamente,
así nadie notará que nos hemos ido
Y no permitiré que ninguno de ellos nos moleste
en nuestra propia cita
Esposas de oro, y cadenas brillantes
Y un negro encaje que vendan tus ojos
Quédate aún, no te muevas...
eres buen chico, ¿verdad?...
No necesitas tener miedo...
No te preocupes; no te dejaré rendirte
La tumbaré para descansar suavemente, bajo los arriates
Una vez que te halla arrebatado, vamos a huir lejos
A un lugar donde nadie nos cogerá
Dormiremos entre las flores, tan hermosas...
Déjanos confesarnos allí, el amor verdadero y eterno
Detendré la manilla del reloj, silenciosamente,
así nadie se notará que nos hemos ido
Y no permitiré que ninguno de ellos nos moleste
en nuestra propia cita
Cada noche yo canto solo para tí,
y entro en tu tumba también
¿Podría alguna vez haber semejante felicidad?
Por eso, por favor, apresúrate y fíjate en mí...
miércoles, 4 de febrero de 2009
Last Snow
Last Snow - Kaya
Mi helado aliento se derrite en el aire
Durante una crujiente medianoche,
no puedo ver las estrellas
La nieve cae alrededor de mis entrelazadas manos,
como si se ocultara a lo lejos
Nieve pulverizada está cayendo densamente
y colorea todo de blanco,
pero apenas oculta la cruel realidad
Por eso coloca tus entumecidas manos
suavemente encima de mí,
y solamente así, juntos, nos hundiremos en la nieve
La nieve pura y blanca
nos ocultará a lo lejos
Por eso no te detengas aún,
más, solo un poco más
Sigue engañándome con mentiras,
hasta que esta nevada acabe
Una transitoria luna de miel
El triste deseo que he mantenido escondido,
de repente se siente como si se desbordara
Mírame solo a mí
No te vayas
Sostenme fuertemente,
y quédate a mi lado
Pero mi incumplido deseo
aún recuerda lo que no se dijo
Derrítete y desaparece como la nieve que baila
Nieve pulverizada está cayendo densamente
y colorea todo de blanco,
pero apenas oculta la cruel realidad
Incluso con nuestras manos entumecidas,
suavemente entrelazadas
Nunca me reflejaré en tus ojos
Promesas, sonrisas y calidez
Un aspecto borroso, como si despertara de un sueño
Aunque realmente, como si yo lo hubiese conocido
hace mucho, mucho tiempo
Tú nunca vivirías aquí, conmigo
Mi helado aliento se derrite en el aire
Durante una crujiente medianoche,
no puedo ver las estrellas
La nieve cae alrededor de mis entrelazadas manos,
como si se ocultara a lo lejos
Nieve pulverizada está cayendo densamente
y colorea todo de blanco,
pero apenas oculta la cruel realidad
Por eso coloca tus entumecidas manos
suavemente encima de mí,
y solamente así, juntos, nos hundiremos en la nieve
La nieve pura y blanca
nos ocultará a lo lejos
Por eso no te detengas aún,
más, solo un poco más
Sigue engañándome con mentiras,
hasta que esta nevada acabe
Una transitoria luna de miel
El triste deseo que he mantenido escondido,
de repente se siente como si se desbordara
Mírame solo a mí
No te vayas
Sostenme fuertemente,
y quédate a mi lado
Pero mi incumplido deseo
aún recuerda lo que no se dijo
Derrítete y desaparece como la nieve que baila
Nieve pulverizada está cayendo densamente
y colorea todo de blanco,
pero apenas oculta la cruel realidad
Incluso con nuestras manos entumecidas,
suavemente entrelazadas
Nunca me reflejaré en tus ojos
Promesas, sonrisas y calidez
Un aspecto borroso, como si despertara de un sueño
Aunque realmente, como si yo lo hubiese conocido
hace mucho, mucho tiempo
Tú nunca vivirías aquí, conmigo
Suscribirse a:
Entradas (Atom)