sábado, 31 de mayo de 2008

Shiroi Hada ni Kuruu Ai to Kanashimi no Rondo

Shiroi Hada ni Kuruu Ai to Kanashimi no Rondo (Rondo de amor y tristeza que alcanza la locura sobre un cuerpo blanco) - Malice Mizer



Rondo de amor y tristeza que alcanza la locura sobre un cuerpo blanco

Durante esta noche, la lluvia de aguacero y el viento pasan sobre el bosque
Ahora, sumergido en la melodía de la campana, tiempo...

La luna suavemente oscurecida... esta noche, juntos con la niebla
Ofrezco mis rezos con esta aria

Un beso a las rojas rosas que giran sobre la piel blanca
La espina del destino perforó mi pecho, abriéndose mi corazón

La vida que aspira en la negra oscuridad
Los miembros clasificados por el sueño transitorio
Y, estas sombras se superponen la una a la otra
Esta noche, el repique de los truenos le invita al nuevo encuentro

Con gracia, combinado junto con la oscuridad, caigo en...
el aria que señala el alba

Un beso a las rojas rosas que giran sobre la piel blanca
La espina del destino perforó mi pecho, y mi corazón...

Rondo de amor y tristeza que alcanza la locura sobre un cuerpo blanco
La espina del destino, el tiempo sellado lejos en mi corazón, ahora...

jueves, 29 de mayo de 2008

DoDo&PaPa

DoDo&PaPa - Mix Speaker's Inc



El interior de ti miro detenidamente Parece monocromo
Sus golpes son un poco más largos que los míos

Busca dispuesta desde el borde de oscuridad
El lugar que no es yo
¿Sueñas como yo lo hago? ¿Estás sola?
¿O estás feliz?

El mundo de mi que no conoces es un lugar oscuro
¿Soy tu sustituto un ratito?

¿Recuerdas la promesa que cambiamos en el crepúsculo? Continuamos desde entonces
Tú y yo quienes han cambiado tan completamente
Vamos a tratar de seguir mintiendo un poco más
Hasta aquel día

Con aquella madura voz, ¿pretendes ser yo?
Deseo después de mi algún lugar en tu corazón
Esto eres tú. Siempre imitándome

El mundo de mi que no conoces es un lugar oscuro
¿Soy tu sustituto un ratito?

¿Recuerdas la promesa que cambiamos en el crepúsculo? Continuamos desde entonces
Tú y yo quienes han cambiado tan completamente
Vamos a tratar de seguir mintiendo un poco más
Hasta aquel día

Te contaré sobre mi mundo que conoces
¿Soy tu sustituto un ratito?

Colocado aparte y olvidado, amados nosotros,
el mundo que vimos en un sueño Está a punto de terminar
¿Recuerdas la promesa que cambiamos en el crepúsculo? Continuamos desde entonces
Adiós, amados nosotros Cantando sobre la cima de la colina, nunca olvidaré

miércoles, 28 de mayo de 2008

Kuroi Torikago

Kuroi Torikago (Negra jaula) - Kanon Wakeshima



No puedo desafiar mi destino
Mi cabeza se golpea en su confusión

No puedo estar de pie contra el cielo y el tiempo
A ciegas obediente,
ambos de mis manos
son presionados juntos con su cuerda
Abro mis ojos
que habían sido cosidos y cerrados

¡Derriba las paredes que no puedes ver!
Incluso con pensamientos mecánicos
ellos te deborarán en tus sueños
Un pasado sombreado, un futuro espantoso
La razón de que tu rumies sobre palabras que te atan al presente,
conocer aquellas limitaciones
Incluso las engañosas voces
son calladas...
¡Cree en las cosas que no puedes ver!

Con temblorosos brazos
quiero proteger
a alguien querido para mi
En un lugar mis pensamientos se encuentran
cuando ellos se mueven por el presente
Ver deseos y esperanzas
incluso si es por un pequeño mundo negro...

Una borrosa sombra de magenta
Abre tus ojos...

sábado, 24 de mayo de 2008

Adore

Adore - lynch.



Ahogado por tu mano, blanda la bandera esto ha sido repintado de negro
Abrazadera a uno mismo hasta la audiencia

"Sí, desde ahora, la realidad que está tomando este lugar es todo"

Ahogando mi mano agarra la vista de un nuevo mundo
que está siendo perfecto

Abrazadera a uno mismo hasta la audiencia

Admírame
tú puedes sacudirlo en mi corazón, es indesprendible
Mira, dentro del resplandor fuertemente extiendo mi mano
Oye, desde ahora, el "ahora" comienza
Adivino que no se dentendrá hasta que estemos muertos
Será la causa de nuestros gritos, voces de canto
Bueno, entonces, brilla en la oscuridad cubriéndonos delante

Mientras se reduce mi vida

enemy

enemy - lynch.



Fóllalo

Ponle una bandera y comenzará
Ponle una bandera y comenzará
Ponle una bandera y comenzará
Ponle una bandera y comenzará

Mi enemigo es mi ser
Tu enemigo es tu ser

Green

Green - Mix Speaker's Inc



Bajo un cielo negro, sin luz Esa mano mira hacia el cielo
Dividiéndose más allá del mar de muerte Esa voz piensa en la soledad.

Escuché de ti Que ese es el color del arcoiris de algún día
Aún uno más Aún uno más Desapareciendo en una nube oscura

La 'Tú' de aquel día lejano, hecha sin amar
Con ojos en los que existe la tristeza de no conocer el amor
Pidele a esa estrella brillante
Pidele a esa estrella parpadeante
Las frías lágrimas se derraman.

La ilusión reflejada sutilmente en tu corazón
La persona distante cuyo nombre no sé
¿Por qué no estás aquí ahora?

La 'Tú' de aquel día lejano, hecha sin amar
Con ojos en los que existe la tristeza de no conocer el amor
Dime, dime, 'tú' de aquel día lejano
Sin cambiar, sin cambiar, con esos ojos de tristeza
Pidele a esa estrella brillante
Pidele a esa estrella parpadeante
Las frías lágrimas se derraman.

Atashi ga Alice datta koro

Atashi ga Alice datta koro (Cuando era Alicia) - Ali Project



Enredándose alrededor de mi esbelto cuello están esos
largos, invisibles dedos
reflejado en el espejo de mano están
la luna creciente y la sombra de aquella persona

Permanece a mi lado un poco mas,
no te olvides de mi

El pasado y el presente están
llegando juntos fascinantemente en el país del tiempo

Oh, este lugar
me pregunto dónde está

Vaciando mi pálido pecho están
una sonrisa y un cálido aliento
El amor muere en las mentiras
incluso si el mundo es un estúpido cuento de guardería

Ven a verme un poco mas de tiempo
susúrrame que me amas

Mis sueños y recuerdos están
siendo pintados por la misma pintura
Siendo mezclados juntos con
sangre sucia

Cuando era Alicia
probablemente era mas hermosa que cualquier cosa
Nunca había visto
una mancha en el cielo

Cuando era Alicia
la última vez que fui Alicia
en el bosque de la bruja
me convertí en una niña perdida, me hice daño
sin caer en una maldición

Pekin Lovers

Pekin Lovers - Ali Project



No puedo oírte
tu lado mono ha sido tomado
Estás confinado en
la habitación de la torre del paraíso
con el niño de la tira de raso
Si me besas con la semilla escarlata de la peonía
lo pondrás en el vendaje del ojo

Escucha, escucha con tus oídos
a mi voz
Ruego para que no pases
por el llanto de la tensión de la canción

Este lugar es tu pesadilla
los detestables restos de amor de las yemas de mis dedos
Oh, ¡deberías darte cuenta!

En el palo de la rosa
tu suspiro se vuelve agradable,
y el delicioso humo
Deberías continuar la tradición oral
La piel de ámbar
está brillando como una madre perla,
quiero tallarla en mi como un tatuaje

Mira, mira con tus ojos
a mi figura
Esta pequeña oscuridad da vueltas a mi alrededor
soy prostituta de la técnica secreta

El pie vinculante a Pekín
Las noches mienten eternamente
sin contar nuestro inmortal amor

Debes reír en mi misma estupidez
seras conducido a las ruinas si eres capaz

Cada noche dentro de mi útero se concibe una llama
¿cuál es el propósito de una mujer en llamas si el amor ha nacido?

Mira, mira con tus ojos
a mi corazón
Soy manchada con sangre mientras mis alas son tomadas
en esta isla distrito de la locura

Este es el fin mas lejano de tu sueño
la colina del amor en el inframundo y con tu suave abrazo
Oh, ¡deberías darte cuenta!

Platonic

Platonic - Ali Project



Las yemas de tus dedos pueden tocar el lugar donde las flores florecen
si las admiras

Una profunda fragancia
sumergida en los recuerdos

Todas las buenas formas
si llamo al amor
con flores

Incluso si digo la palabra casualmente
quiero continuar cantando tu nombre
en mi corazón
Es una soledad bella
como un fragmento de poesía

Espero por algo, mientras sueño
pero aún estoy conectada
porque tengo mi día a día

Incluso la oscuridad
puede ser miel dorada

Esa dulce voz
detrás mía
me encarcela

Incluso si intento una sonrisa casual
en mi corazón, sigo mirando fijamente
a tus ojos
Un amor pintado
como un cuadro

Desde el momento en el que nací,
mis pensamientos sin rumbo
se convertirán en cenizas color de rosa,
¿verdad?

Hasta que el telón descienda,
estoy loca
La bailarina que lleva zapatos rojos
sientes siempre
que eres dejado para bailar solo

sábado, 17 de mayo de 2008

Lolita In The Garret

Lolita In The Garret - Ali Project



Del lado de la ventana del estudio
el cielo azul se derrama
y pinta el suelo

La persona que se va antes del amanecer
sujeta una ancha sábana
y envuelve la no cambiante mañana

Lo sabes, te amo
la próxima vez
llévame a algún lugar,
quiero ver la libertad que aún no tengo
El adulto inteligente
lo sabe, pero...

Dibujando un autorretrato
La cara que se refleja en el espejo
es un poco diferente cada noche

Solo enamorada puedo vivir
Querría hundirme en
un baño de esta vida trascendental de cada día

Lo sabes, te amo, hasta que podamos encontrarnos
continuaré aprendiendo sobre ti
Café, metro, museo de bellas artes
donde siempre he estado
imito el uso
del color verde

Lo sabes, te amo, ven inmediatamente
¿Cómo me acompañarás?
al lugar donde cualquier cosa puede brillar

Señor, ¿por qué el amor
cambia a una persona?
¿Crees en los pensamientos puros?
Quiero enseñarte
todo de mi

lunes, 12 de mayo de 2008

Aishuu ~Unrequited Love~

Aishuu ~Unrequited Love~ (Tristeza ~Amor no correspondido~) - Kisaki Project



Continuaré amándola, ella quien me acompaña tristemente...

La sombra de un instante se nubla en el paisaje que justo quiero soñar
Se cambia impaciente cayendo con la luz

La noche santa durante la cual te encontré en la puerta iluminada
Votos que jamás serán realizados, jamás lograré indemnizarte

Esperemos el despertar en este sueño eterno para hacer adornos con las flores, la flor del destino
Sintiendo la alegría sonriamos a las memorias como un joven niño...

Yo no puedo ni amar, ni traicionar los ojos llenos de lágrimas rojas hacia este cielo donde nací

Hasta la vista, paisaje abierto, llena las noches o justo el tiempo pasa silenciosamente

Esperemos nuestro encuentro en este sueño eterno con el fin de traspasar este amor que comienza a nacer
Bajo los rayos del sol que pasan a través de las hojas te declaro mi llama, poniendo todo el resto...

Yo no puedo ni amar, ni traicionar los ojos cerrados, este amor que me oprime el corazón

Continuaré amándola, ella, quien me acompaña tristemente
Continuaré amándola...

Michishirube

Michishirube (Servicial) - Kisaki Project



La dulce lluvia se convierte en arco iris
Los ángeles descienden del cielo como para mecerme en mi profundo sueño

El cielo ahora está abierto y refleja la libertad
Camino, todo recto, lleno de esperanza, comencé a marchar

Pero no olvidaré si podré más verte de nuevo
No pasó allí el futuro, aquí... Entonces perdóname

Tomé mi vuelo a merced del viendo sin girarme, secando mis lágrimas
Tú, que esperas solo el cielo estrellado a lo lejos, duermes con tu soledad como única compañía

Pero no olvidaré si no podré más verte de nuevo
No pasó allí el futuro, aquí... Entonces perdóname

Tomé mi vuelo a merced del viendo sin girarme, secando mis lágrimas
Tú, que esperas solo el cielo estrellado a lo lejo, tu única compañía es esta soledad eterna...

Ahora, convierto totalmente en fuerza alguna duda sin ningún miedo
Dejé a esta nueva estrella que comienza a brillar
A ti, a quien espera nuestro encuentro... Un guía...

Mizerable

Mizerable - Gackt



Fingí no darme cuenta
y miré a la lejanía a través de la pequeña ventana
la voz del ángel extendiéndose en el cielo
era abrazada por el viento

El alboroto reflejado en tus ojos no puede oír nada
Solo ahora yo murmuré "era una broma de cuando yo era ingenuo"
hacia el cielo

Gira, gira... dentro del tiempo que me dejo atrás estoy, ahora
Los miserables
Tú a quien quise demasiado estas al otro lado de la pared
sonriendo suavemente

Solo este sentimiento que no puede alcanzarse... es llenado de suspiros

Mientras el frío viento me golpea
revivo mis recuerdos en la noche que vuelve
La melodía que canto para mi suavemente
es desgastada por el tiempo hasta que se desvanece
No puedo olvidar la tristeza a la que no puedo regresar
Incluso ahora, mi cuerpo que no podía contener las parpadeantes emociones
parece destrozarse

A donde puedo ir para hacer que mi soledad se desvanezca
" Yo siem pre tengo ma ña na..."

Gira, gira... dentro del tiempo que me dejo atrás estoy, ahora
Los miserables
Tú a quien quise demasiado estas al otro lado de la pared
sonriendo suavemente

profundamente, cayendo profundamente dentro del sueño en el que yo solo comencé a olvidar que soy, ahora
Los miserables
Tú a quien quise demasiado estas al otro lado de la pared
sonriendo suavemente

Solo este sentimiento que no puede alcanzarse... está lleno de suspiros

jueves, 8 de mayo de 2008

FAZE HUMAN. RAZE HUMAN.

FAZE HUMAN. RAZE HUMAN. - Deathgaze



La risa adula mi diluída teología escrita a mano,
pero esto aún duele para ser una NEET
En la angustia, mi enorme cuerpo está desconcertando en la parodia de esta condenación escrita a mano

Solamente una vez más, me gustaría ser dañado
Solamente un poco, me gustaría olvidar
¡Vamos a REVENTAR!
Perdidos.
Vomitados.
Odiados pedidos por el humano.
DESCONCERTAR... [19411208]
ARRASAR... [19450815]

La NEET canta catástrofes
Sobre estos lloros se cansó la mentira de la sociedad

Los medios de comuncación excesivos que lavan el cerebro
Murmurando personalidades risueñas que son arrasadas
¡Vamos a REVENTAR!
Perdidos.
Vomitados.
Odiados pedidos por el humano.
DESCONCERTAR... [19411208]
ARRASAR... [19450815]

Sinner

Sinner - Deathgaze



Siento el anillo que baja
Demasiado lejos
El ojo que nunca ha visto la soñolienta alba
Usa el truco de la mentira que no puede ver siempre
Di "Adiós" por ahora

Mi rendición

Solamente un poco, estaba naciendo, una viva suavidad
Si yo olvidara aquel sentimiento
Si un dolor ocultado... bueno, está bien, sonríe, solamente un poco

Si tu voz me alcanza, me gustaría quemarla en mi de alguna manera
Como la nebulosa prueba, velada...

Dolorosamente, dolorosamente, hasta que mis lágrimas se sequen
Parece que a estos ojos no los despertarán...

Solamente un poco, estaba naciendo, una viva suavidad
Si yo olvidara aquel sentimiento
Si un dolor ocultado... bueno, está bien, sonríe, solamente un poco
No puedo volver, no puedo olvidar, cuando completamente toda la luz
barre desde algún sitio en aquel cielo
Las memorias solamente se amontonaban, hacia mi liberada eternidad
Gracias a ti "Adiós".

the fist.

the fist. - Deathgaze



Mi lujuria pide hacer nacer la astuta matanza
Mi lujuria pide la mano de rastrillo
Mi lujuria pide el astuto canto
Mi lujuria pide odiar y maldecir

Grito triste
Grito malo
Grito loco del puto mundo
Grito que llora

¡Busca pelea!

Corriente
Envejecer
Caída de la cortina
Callejón sin salida

miércoles, 7 de mayo de 2008

Mirror

Mirror - Shazna



Durante aquella noche olvidé la emisión de impulsos de mis sentimientos,
perseguí después de tu calidez con fríos dedos
Si pudiera abrir la llave a la puerta cerrada,
podría ver tu amado rostro

Durante aquella noche miré fijamente por encima de la brillante luna,
parecía que sería aplastado por estos tristes sentimientos
Lanzado sobre tus piés desnudos,
te perseguí dentro de este espejo

Sostenme, sostenme... envuelve mi calmado cuerpo... Espejo
Llora, llora... No quiero ver tu triste, lloroso rostro

Busco en el aguacero del espejo una respuesta... la luz está suavemente coloreada...

Sus ojos parecen un espejo

Aunque estés lejos, mi amor, no puedo traerte cerca...
No puedo ocultar este dolor... Espero en el cielo, solo por ti...

Incluso en este tembloroso momento, soy incapaz de ver tu rostro
Si cierro mis ojos... Siempre podré estar contigo
Me gusta tu desnudo rostro... Nunca quiero que me aparten de ti
Mis lágrimas se detienen, persiguiéndote, si solo pudiera vencer el tiempo,
entraría en el espejo contigo...

martes, 6 de mayo de 2008

Calf Love

Calf Love - 12012



Hoy, el mismo sueño de nuevo sobre esa chica
Estoy corriendo hacia ella, pero no puedo alcanzarla
Sus manos se extendieron para ayudarme. Tan duro despertar
No había mentira en esas manos
Foto, inocencia

Deseo verte. Deseo tocar tu mano
Busco la ayuda de pastillas para dormir una y otra vez
Pero en las noches en las que aún no podía verte
Culpé a este desgraciado yo, al borde de la locura

Es algo estúpido. Mi yo razonable entiende
Pero incluso, tan sólo una vez más, deseo verte

No es posible verte del modo en que te vi la última vez
Incluso si sólo es una creencia fabricada, deseo verte
El sueño que vi, durante la última vez, de un amor estúpido
Entre tú y este loco yo. ¿Te reirás de ese sueño?
Foto, inocencia

Incapaz de dormir, esta noche deposito mis esperanzas en una pastilla nuevamente
Medio dormido, medio despierto, veo un hermoso sueño
En un mundo desesperadamente tan lejano de la realidad
Con una flor en mi mano, estaba esperando por ti

No es posible verte del modo en que te vi la última vez
Incluso si sólo es una creencia fabricada, deseo verte
El sueño que vi, durante la última vez, de un amor estúpido
Entre tú y este loco yo. ¿Te reirás de ese sueño?

La continuación del efímero sueño que tuve sobre ti la última vez
Incluso si fuera tan sólo por un segundo, deseo verte
Deseo decir "Lo siento" al menos una vez más
Esto sería suficiente, porque yo cambiaría
Foto, inocencia

Butterfly

Butterfly - 12012



No te vayas, no te vayas. Te amo tanto
Mira al yo que aún no conoces. Deseo estar junto a ti ahora.

¿Cuánto más tengo que ser herido por este dolor para desaparecer?
Mi corazón ha estado llorando. La penumbra y la lluvia de mayo.

En el último tren, dibujé una espiral yendo a casa, en la vaga luz de la luna
Tengo que darme prisa, tengo que darme prisa. Realmente no puedo aguantar esto.

No te vayas, no te vayas. Te amo tanto
Mira al yo que aún no conoces
No llores, no llores. ¿Cuál es la razón de tus lágrimas?
Mira a tu yo que no conoces.

El viento está soplando dentro de mi corazón. El viento de este instante está soplando.
"Hyululi la la la hyululi la la la la" va en soledad.

¿Cuántas veces te he hecho llorar? ¿Cuánto tiempo te has mantenido a la espera?
Todos los incontables recuerdos. Y tu sonrisa.

No te vayas, no te vayas. Te amo tanto
Mira al yo que aún no conoces.
No llores, no llores. ¿Cuál es la razón de tus lágrimas?
Mira a tu yo que no conoces
Porque deseo estar contigo ahora.

No te vayas, no te vayas. Te amo tanto
Mira al yo que aún no conoces
Esos a quienes amo, esos a quienes amo. Tan sólo amo como esas flores, con este amor para la eternidad.
Deseo enviarlo a cada triste día
Balanceándonos, balanceándonos muy juntos en los rayos del sol
Deseo enviarlo a cada inmutable día
Nuestro amor.

Sister

Sister - Vidoll



Infancia
Me llamaste con la cara llena de lágrimas y sonriéndome. ¿Recuerdas?

Cuando te acompañé, en la noche de fuegos artificiales, tú lloraste y yo te molesté.
Desde la parte de abajo de la litera, te hablé hasta quedar dormido.

Tanto tiempo ha transcurrido
Pero, aún ahora, no he sido capaz de decir
Hada blanca, esta noche quiero decirte gentilmente: "Eres hermosa, hermana..."

Adolescencia
Tu corazón de virgen, que piensa en la primavera, mientras nuestras miradas se evitan

Como en la niñez, mirando hacia otro lado, gentil y tímidamente
A veces echo la vista atrás y veo tu silueta.

Tanto tiempo ha transcurrido
Esta noche, el hada durmiente está rodeada de flores.
Sin voz, susurré: "Eres hermosa, hermana..."

Tu sonrisa llena de color crece y penetra en mis párpados.
Porque puedo verte en mis recuerdos, no estoy triste.

Escondo mi vergüenza, hasta este momento no he sido capaz de decir
"Eres adorable, tanto tiempo ha transcurrido..."
Algún día, muéstrame en sueños tu blanco vestido de novia.

Justo como la Cenicienta de mediodía, tu tiempo se detuvo.
Este año se va a repetir, sólo para mí. ¿Cierto?
Pero, nuestras tres diferencias, hermana...

Tanto tiempo ha transcurrido
Pero, aún ahora, no he sido capaz de decir
Hada blanca, esta noche quiero decirte gentilmente: "Eres hermosa, hermana..."

Black Cherry

Black Cherry - Acid Black Cherry



La sombra de la luz de la luna, en solitario
es sólo que estoy tan sediento...
que la fruta que he mordido
me embriaga con su dulce, dulce, pero mortal veneno.

Cereza negra... hazme el amor, entrégate a mí
tienes que dejar tu semilla, para volver a nacer, dentro de mí...
no importa si no me amas, ya que yo no te amo
no me tortures más.

Nosotros dos, con esta historia... es sólo un insignificante amorío en su camino a convertirse en algo más
Tu corazón sigue siendo un misterio, el número de lágrimas que he derramado sólo se compara con el número de noches que he pasado en tus brazos.

Rojo, rojo, en el cuello de tu camisa
besarse y tragarse palabras tan profundas
Incanto Shine... un aroma que no me pertenece
no puedo creer... el movimiento de esas caderas
Aún, extasis, réplicas
Mientras creas las alas por las que recé
hay un escándalo obvio, labios tan cercanos
un movimiento lento sobre mí.

¡No te detengas, bésame! No puedo estar lejos de ti
¡No te detengas, bésame! Pero no te puedo perdonar, ven dentro de mí
Cereza negra, hazme el amor, entrégate a mí
¡Deja tu semilla en mi interior!
No importa si no me amas, ya que yo no te amo
¡Tortúrame así!

Territorio prohibido... no me puedo apartar ahora
Lo siento, cereza negra, no puedo olvidar la sensación de tus besos.

¡No te detengas, bésame! No puedo estar lejos de ti
¡No te detengas, bésame! Pero no te puedo perdonar, ven dentro de mí
Cereza negra, hazme el amor, entrégate a mí
¡Deja tu semilla en mi interior!
No importa si no me amas, ya que yo no te amo
¡Tortúrame así!
Cereza negra, dámelo...
Cereza negra, dame más...
Aunque la verdad es, que siempre te he amado.

Nuestra corta historia, es sólo un insignificante amorío en su camino a convertirse en algo más
Con esto, finalmente... aunque.... no muy a menudo, recuérdame así.

Aishitenai

Aishitenai (No te amo) - Acid Black Cherry



"¿Me amas?... ¿Me amas?..."
Tanto que no lo puedo expresar
Más de lo que te puedes imaginar...

Los árboles que enmarcaban el camino que recorríamos
En tu pequeña habitación
Cerraste los ojos, como si hoy fuera tu último...
Pareció tan corto... aquellos días que brillaban más que cualquier otro... y lloraste

El final del verano...
La lluvia levemente fría...
Es una noche como aquella en la que nos conocimos
Tú, con tu ternura, y yo, con la costumbre de querer aparentar ser fuerte
Como en aquel entonces...

"No te amo..." "Te amo..."
"Oye, um..." "Ven aquí..."
¿Qué sucede? ¿Ya no necesitas ser amable?
No llores... hazlo en secreto...
Ah... Ya no puedo soportar esto... te amo...
Simplemente no puedo decir adiós...

Las inconfundibles circunstancias
sentían la distancia entre nosotros
besándonos en algún lugar, fríamente, ¿tenías miedo?
Como si mi propia respiración se detuviera ante la idea de nuestra despedida
Es demasiado silencioso... conectando mis oídos...

"Déjame ser..." "No puedo dejarte..."
"Déjame ir..." "No puedo retenerte..."
Más que eso... desde que se ha vuelto doloroso, no me abraces fuerte...
No llores... hazlo en secreto...
Ah... ya no puedo soportar esto... te amo...
Simplemente no puedo decir adiós...

"No te amo..." "Te amo..."
"Oye, um..." "Ven aquí..."
¿Qué sucede? ¿Ya no necesitas ser amable?
No llores... hazlo en secreto...
Ah... ya no puedo soportar esto... te amo...
Soy tan infeliz... ya no puedo detener las lágrimas...
Bésame... abrázame...
Oye... por favor... no me dejes...
Comparte mis sentimientos... susúrrame...

"Te amo... te amo...."
Tanto que no lo puedo expresar
Más de lo que te puedas imaginar... y más...

Clover

Clover - heidi.



Tan sólo deseo una pequeña cosa,
la vi junto a mis sucios zapatos.

La mañana está algo cálida, el aire limpio.
Seguiré y no regresaré a este lugar.

Creo que, en algún momento, ese día llegará cuando pueda esperarlo.
Así que entonces, y sólo entonces, gritaré hacia el cielo.

Sin olvidar el futuro que se suponía que está ahí,
continuaré extendiendo mi mano por siempre para atraparlo.
Entonces, habrá un trébol de cuatro hojas en mi corazón.

Si mi deseo llega hasta tu corazón,
por favor... por favor, sonríe para mí.

Sin olvidar el futuro que se suponía que está ahí,
continuaré extendiendo mi mano por siempre para atraparlo.
Porque tus palabras se grabaron en mi corazón
cuando me dijiste aquel día: "¿Aún eres feliz?"

Entonces, abriste tu mano suavemente
y ahí estaba aún el trébol de cuatro hojas.

Shining

Shining - Girugamesh



La vida no es sólo nuestra posesión, olvidando las cosas en las que confiamos
El momento en que las cosas que obviamente necesitas para vivir se han convertido en algo inútil

Desde que no puedas ver el mañana, hazlo

Me pregunto si estás escuchando
Incluso si estás por perder el coraje
Me pregunto si estás escuchando
Está todo bien desde que estoy aquí

No hay necesidad de actitud o palabras oxidadas
Tan sólo quiero estar seguro del pacto que dibujamos juntos

En estos tiempo rotos, grita con fuerza

Me pregunto si estás escuchando
Deseo expresar este sentimiento
Me pregunto si estás escuchando
Ahora, ¿esto alcanza tu corazón?

Esta escena frente a ti ardió en tus ojos
La alegría de las cosas en las que creías
Esta escena frente a ti ardió en tus ojos
El ser salvado te hace más fuerte

Me pregunto si estás escuchando
Deseo expresar este sentimiento
Me pregunto si estás escuchando
Ahora, ¿esto alcanza tu corazón?
Incluso si estás por perder el coraje
Me pregunto si estás escuchando
Está todo bien desde que estoy aquí

Barikeedo

Barikeedo (Barricada) - Girugamesh



Por ejemplo, si alguien se siente miserable, yo no siento nada

De cualquier modo, a la gente sólo le importa ella misma
No deseo escuchar bellas palabras
Ayudamos a otros, perdiendo nuestra propia fortuna
Envidiamos la felicidad ajena

¡Cuidado! Te odio

Si soy feliz, todo es de color rosa
Está bien así. ¿Acaso tienes algo que reprocharme?
Después de todo, un ganador es un ganador, ¿no es así?
No escucho las críticas, el perdedor tan sólo llora

¡Cuidado! Te odio

Le prestamos demasiada atención a la gente a nuestro alrededor
De modo erróneo, cuando se da paso al acelerador
Si continuamos así para siempre
Habrá sólo un final fatal

Si soy feliz, todo es de color rosa
Está bien así. ¿Acaso tienes algo que reprocharme?

Después de todo, un ganador es un ganador, ¿no es así?
No escucho las críticas. Yo soy el único

lunes, 5 de mayo de 2008

Shining Ray

Shining Ray - Janne Da Arc



¿Hacia dónde debo correr,
para encontrar un mejor mañana?
Tomé el timón y extendí el milagroso mapa
que había estibado en mi corazón.

Dirigiéndome al cielo, buscando un sueño
hay ocasiones en que pierdes tu rumbo
no es un sueño, cuando te conocí, encontré a un yo maravilloso.

De la más pequeña fuerza, conseguía algo grande
ahora es el momento de que un "deseo" se convierta en una "promesa".

¡Rayo brillante! Encuentra tu nuevo camino.
Dibujemos la historia del futuro
coloquemos todo lo que sentimos en un nuevo viento ahora.

¡Rayo brillante! Encuentra tu nuevo camino.
Un camino sin final para estar juntos,
persíguelo eternamente rayo brillante.

He recorrido un largo camino, marcando demasiadas escenas en mi corazón
pero incluso ahora, sigo sin encontrar esa respuesta.

Aunque tenga que tomar el camino largo para llegar ahí
quiero aprender el significado de la "vida",
mientras está luz brille en mi corazón.

¡Rayo brillante! Encuentra tu nuevo camino.
Extiendo mis brazos al sol eterno,
en lugar de lamentar el pasado, quiero estar seguro del presente.

¡Rayo brillante! Encuentra tu nuevo camino.
Un camino sin final para estar juntos,
guía todo, rayo brillante.

¡Rayo brillante! Encuentra tu nuevo camino.
Dibujemos la historia del futuro
coloquemos todo lo que sentimos en un nuevo viento ahora.

¡Rayo brillante! Encuentra tu nuevo camino.
Un camino sin final para estar juntos,
persíguelo eternamente rayo brillante.

Dolls

Dolls - Janne Da Arc



Perder un día. Perder un amor...

Te extrañé, así que queriendo seguir mis recuerdos
me detengo en la playa
Estoy tan solo, mis lágrimas se están desbordando
con el sólo sonido de las olas
Una solitaria lágrima que se fundió con el océano
Con dolor, pienso en ti
El crepúsculo y las suaves olas
te traen aquí desde el pasado

"¿No soy bueno?"
"¿Ya no te gusto más?" Tú, que eras fuerte, temblaste
"¿No nos veremos de nuevo?"
"¿No dirás nada más?" Mientras retenías las lágrimas
"No te marches..."
"No me dejes solo..." Te aferras a mí y lloras
No pude mirarte
No pude respirar al darme cuenta de lo que era importante...

No pude olvidar que cuando te abracé
sentí la más diminuta cantidad de amor
Cuando nos besamos, desde que sonreíste con timidez
te abracé nuevamente con fuerza

"¿No soy bueno?"
"¿Ya no te gusto más?" Tú, que eras fuerte, temblaste
"¿No nos veremos de nuevo?"
"¿No dirás nada más?" Mientras retenías las lágrimas
"No te marches..."
"No me dejes solo..." Te aferras a mí y lloras
No pude mirarte
No podía respirar. Di mi primer beso triste
"No te detengas..."
"No mires atrás..." Sonreíste mientras llorabas
Nuestros nombres
escritos en la arena de la playa, fueron lentamente borrados por las olas...

Aún incapaz de moverme, no puedo decirlo...
Y ahora... ¿qué puedo hacer?

Perder un día. Perder un amor...

Suicide Note

Suicide Note - Janne Da Arc



Hoy, aprendí sobre Martin Luther King
Un profesor ignorante dijo: "No discriminen"
Y has visto la violencia sin sentido aumentando todos los días.
Profesor, no enseñe nada que no vaya a ayudarme, por favor
"Si piensas que ese hombre no es necesario, ¡ven a mí!"
¿Hay algún lugar en este mundo donde pueda estar?
No puedo alcanzarlo. No tengo suficiente fuerza. Alguien escúcheme.
Incluso si lloro, soy ignorado en este ruidoso silencio.
No entiendo tu conversación, pero quiero escuchar.
¿Peligroso? ¿Enfermo? ¿Gordito? Mas tarde, perdí mi voz.
Todos rieron. Frente a la niña que me gustaba, me dejaron caer.
Cuando entré a la sala de clases, había una flor en mi escritorio.*
Corté mi brazo con un pedazo de vidrio para confirmar
el color de sangre que compartimos? No me condenes al ostracismo.
Insoportable cuarto sucio? Dónde estoy? No lo entiendo.
Incluso si pido ayuda, soy ignorado. Mi deseo es borrado entre las voces de la gente.
No quiero dolor. Te entretendré, así que déjame ser tu amigo. ¿Conquistador? Sirviente? ¿Ellos son quienes se burlan y ríen de mi? ¿O soy yo?
No puedo alcanzarlo. No tengo suficiente fuerza. Alguien escúcheme. Incluso si lloro, soy ignorado en este ruidoso silencio.
No entiendo tu conversación, pero quiero escuchar.
¿Obsoleto? ¿Cádaver? ¡No quiero! Si puedo cambiar sin vomitarlo, romperé esta cadena!

Saigo no Koi

Saigo no Koi (El último amor) - Ali Project



He reflejado
los bellos ojos
que se están esparciendo dentro de mi corazón
llevando un incierto cielo nocturno

El trono de la luna, el ofrecimiento de las estrellas
cada día posible
yendo bajo el velo, como brillando

Mientras se tejen los hilos de nuestras memorias
no puedo olvidar el cálido roce
con la ternura de nuestro último amor,
sin que mi corazón se marchite
nuestro corazones continuarán tambaleándose

Llama a mi nombre
un susurro de amor
gira dentro de tu oreja
cayendo al mar eterno

El hecho de la ola, el timbre de una burbuja
suponiendo que todo lo de este mundo de canciones
ha sido tocado

Cerrando el caso de la madre de la perla,
mis lágrimas se esparcirán sobre el arco iris dormido
con la tristeza de nuestro último amor
Mi corazón se humedecerá
teniendo un fresco comienzo en la vida con el rocío de la mañana

Si vuelvo a saber de nuestro último amor
mis lágrimas se esparcirán en la fría oscuridad
Sabiendo de nuestro último amor
te abrazaré
y para siempre, permaneceré a tu lado

¿Qué único color no desaparecerá?

Hakua Byoutou

Hakua Byoutou (La blanca sala de hospital) - Ali Project



Debería haber aún oscuridad
cuando abro mis párpados,
entonces permaneceré en las profundidades de un sueño

En la blanca cortina que me cubre
tu gentil mirada
dibuja un vivo retrato

Por favor, mira
a este alma sin nombre
que ha nacido
sola en este mundo

Cuando alguien
me toca suavemente,
solo la fuerza de creer
que aquellos dedos son los tuyos
es mi realidad

La hierba crece en los campos de batalla
donde no hay color a sangre
una vez derramada

¿Puede incluso el dolor que fluye
en este corazón, que está más frió que el páramo,
un día fundirse?

Por favor, ven y mira
a esta temblorosa alma
que aún sigue sola en el mundo
y crece débil

Cuando alguien
me llama
solo el poder de seguir pensando
que aquella voz es la tuya
llena mi vida

Por favor, busca
por el alma que recuerdas
que siempre ha vivido
sola en el mundo

Cuando alguien
me abraza
solo el destino de creer
que esos brazos son tuyos y esperar
es mi única luz

Hai to Ame

Hai to Ame (Lluvia y cenizas) - D'espairs Ray



Los pájaros que han perdido todo su color, bailan en los anticuados escombros y grises cielos
Como cuando uno recuerda el vértigo, la deslumbrante luz que ha desaparecido lo volvió todo loco...

Tú, cuya voz se ha secado, vaga pidiendo... con ojos que parecen romperse de lejos con tus delgados brazos
Dominado con la fuerza, robó incluso de sus manos de deseos, sostenidas en el cielo, tocaron la enorme tierra fugazmente...

Las flores florecen en el cielo, y se dispersan hacia el final del dolor, como la lluvia de la compasión, se cayeron
Ahora, una voz cantante resuena desde ti, quien es inaudible... un deseo inalcanzable...

La lujuria de la infinita humanidad se desgasta profundamente en el sol... el mundo está ahora...
desvalido, aún soporté aquella escena... ¿Quién podría decirme algo sobre este dolor?

Yo estaba llorando desde mi corazón... la oscuridad me rodea en medio de mis débiles memoria... sólo una sonrisa tuya es abandonada

Las flores danzan en el viento que siempre coloreas... tu resplandor ahora se enciende
Al final de este camino... si hay una diminuta esperanza, déjanos seguir cantando...

Alcanzando... los sacrificios que se amontonan bajo estas manos, como la pena de las lágrimas que ahora se amontonan debajo de la avaricia del cielo

Tsuki no kioku -fallen-

Tsuki no kioku -fallen- (Memorias de la luna -cayendo-) - D'espairs Ray



Abrazo mi ambicioso sueño todo el tiempo mientras duermo cautelosamente...
... despertado por las palabras de alguien, las travesuras del destino
No me pares. Porque va a ser ahogado...
Jesús, por favor, perdóname por los pecados... -que cometeré-

Tocando mi instrumento, te llamo como al cielo oscuro que está por todas partes
Los dedos entrelazados tocan la melodía que ha sido destrozada en pedazo y fundida mientras tiembla

"Dime las palabras de depravación, en lo más profundo de mi cuerpo"

No me apres. Porque esto va a ser ahogado...

Jesús, por favor, perdóname por estos pecados

Pensamientos efímeros que se marchitan teniendo tus ojos abierto, ¿qué tipo de sueños sueñas?
Siendo violado por la espiral, solo la mentira que se adhiere a ti te eleva

Aunque estoy cubierto por la soledad que robo, hasta que llegue a ser libre de nuevo
En cualquier parte en la que esté, yo persigo aquel sueño que se ahoga, incluso si no se hace realidad, todavía lo busco

"Dime palabras de depravación, de... todo tú..."

domingo, 4 de mayo de 2008

Chocolat

Kaya - Chocolat



Derrite mi corazón
Las espinas en mi corazón empiezan a desatarse
Abrázame fuerte
Tanto que se derretirán dulcemente

En noches de insomnio
Un sueño sin final y un dulce vino
Mis cicatrices han empezado a borrarse
Levantaré mi copa a un amargo pasado

Y le brindaré adiós  

Atravesando las noches maldecí todo
He encontrado [El lugar al que pertenezco]

Derrite mi corazón
Las espinas en mi corazón empiezan a desatarse
Abrázame fuerte
Tanto que se derretirán dulcemente
Derrite tu corazón
Déjales burlarse; No me importará

Así que hagas lo que hagas por favor
No apartes tu mano apretada contra la mía

El autoengaño que estoy repitiendo
Como si fuera mi marca  
Todo lo que nunca quise
Fue oír una sola frase [Te necesito]

Vivamos en intoxicación para siempre jamas
En un amor como el dulce aroma del chocolate

Derrite mi corazón
Las espinas en mi corazón empiezan a desatarse
Abrázame fuerte
Tanto que se derretirán dulcemente
Derrite tu corazón
Déjales burlarse; No me importará

Así que hagas lo que hagas por favor
No apartes tu mano apretada contra la mía

Mother

Mother - Ali Project



Con estos dedos tapo y borro
todo lo obsceno y desagradable
Tú has amoldado tus ojos a este mundo,
por lo que deseo mostrarte solo lo que es puro

Baja tu cabeza y verás las flores de la tierra
Álzalas, las estrellas en el cielo
Déjanos excluir nuestras ilusiones,
una a una

Seguro
yo renaceré
como la madre
que te ha dado a luz
y que acaricia tu pelo así

Todas las lágrimas que has llorado hasta ahora
se vierten sucesivamente al traslúcido océano
La luna brilla entre las olas

¿Dónde está el amor?
¿A dónde se dirige la gente?
Déjanos descubrir la respuesta
poco a poco

Un día
renaceré
como la madre
que te protege
y quien te sujeta así

Pero
por el momento solo soy
una chica pequeña,
que no puede hacer nada
salvo estar a tu lado

sábado, 3 de mayo de 2008

Baragoku Otome

Baragoku Otome (La doncella de la cárcel de rosas) - Ali Project



Yo vestida como un leopardo,
vestida con un abrigo de oscuridad,
piso los lirios del valle
para llegar a donde tú estás
La dulzura de la fruta fresca en mis colmillos
es un sueño falsificado de brotes desatados
Enredémoslo

¿Estás escapando o estás persiguiendo algo?
Ya no lo sabes,
mirame y ve mas profundo,
ahogándote en el infernal néctar del malestar

Diabólicas garras y corroídos huesos
¿es esto amor o es más bien odio?
¿es una respuesta necesaria?

Ah, mi cansada alma
vuelve a la vida en tus brazos
como hielo

Incluso si solo puedo ser tomada por la soledad
quiero el rabo de una mariposa
para mi arrebatadora, preciosa cadena del tobillo
que me conecta con las puertas del infierno

Trazo la punta del agujero de la llave con mi lengua
siguiendo el camino que sabe como la lujuriosa sangre
¿me estoy apresurando?

¿Es esto un abrazo o solo es rencor?
Aún no lo sé,
miro a tus brazos que dan vueltas
a propósito para esparcir rosas del infierno

Una luna sucia en una noche en decadencia,
la luna menguante se está encerando otra vez
Ser amado o ser odiado
es el mismo cadáver

Ah, la cosa de esta mano que lo ha hecho todo,
Si desaparezco de aquellos ojos
podré renacer cualquier número de veces

¿Estás escapando o estás persiguiendo algo?
ya no lo sabes
Mírame y serás capturado
en ardientes rosas del infierno color carmesí

¿Estás esperando vivir o esperando caer?
Porque aún no sabes
que de este amor puede venir la tristeza
Yo deseo desaparecer; ¿Tú no?

Ah, aquel corazón es saqueado,
siendo encarcelado dentro de las profundidades de mi cuerpo
mientras soy atravesada por luz

Koibumi

Koibumi (Carta de amor) - Ali Project



No importa cuanto busques,
no puedes encontrar
mis oscuras plumas

Restos de los ángeles
nos abrazan y, ¿debería toda la gente
empezar a llorar?

Si tontamente buscas amor,
entonces deberías silenciosamente
alagar mi corazón

Las ilusiones por las que vives
y la pureza con la que mueras
deberían mezclarse

Ah, sé
que incluso los alrededores del final
están escritos con lágrimas de oscuridad,
y los pedazos de las cartas de la muerte

Incluso si los tienes al final
¿cuales son las cosas preciadas?

Restos de doncellas
permanecen y, ¿debería toda la gente
ser culta?

Tú ya sabes
que incluso en las cercanías del destino
están escritas con sangre de rosas
en los versos de las cartas de amor

Incluso si las tienes al final
¿cuáles son las cosas hermosas?

Kotodama

Kotodama (El espíritu de las palabras) - Ali Project



Las verdaderas formas
de las cosas que miraba fijamente
eran par ser mostradas después de que cerrara mis ojos
Otra vez hoy, el tiempo
solo construirá soledad
que parece desgarrarse, ¿verdad?

Hay gente que no puede olvidar sobre
los blancos nenúfares que florecen en la oscuridad
sin embargo, recuerdos
los visitan desde el futuro

Palabras que se convierten en suspiros
son las emergentes alas del alma

Revolotearé alejada
creciendo confusa y desordenada
Quiero tallar estas cartas a ti

Fragmentos de verdad
de cosas que quiero contarte
Ni siquiera puedo enviártelas bien a ti
Si las escribo con la sangre que mancha las yemas de mis dedos
entonces, ¿podré derramarlas en tu corazón?

Incluso si la única palabra dejada atrás
para nosotros los que vivimos
es para ser la despedida

Lo que mora en mis ojos
es la estrella de la tarde que parece desaparecer
Me gustaría si pudiésemos, mirarnos fijamente el uno al otro
Encendamos la noche aquí

Antes de que naciésemos, las palabras
mienten a través del espacio entre los dos

¿Puedes oírlo?
Quiero ofrecerle solo a tus oídos
la canción, la canción,
mi voz

Algo tan certero
que puedo creer en ello
¿cuántos de estos dices que existen en este mundo?
Porque quiero aferrarme
a cosas tan ambiguas
como el amor o los sueños

Ah, pero ahora
si puedo atrapar
lo dejado atrás el calor en mis brazos

Las verdaderas formas
de las cosas que miraba fijamente
eran par ser mostradas después de que cerrara mis ojos
Otra vez hoy, el tiempo
solo construirá soledad
que parece desgarrarse, ¿verdad?

Lo que quiero decirte
está en el fondo de mi cuerpo,
está muy hundido y no puedo alcanzarlo
Si las escribo con la sangre que reviste las yemas de mis dedos
entonces, ¿podré entregarlas a tu corazón?

Incluso si nosotros los que vivimos
abrigamos en el fin
es ser nada, pero adiós

Saiai Naru Mao-sama

Saiai Naru Mao-sama (Mi amado rey maligno) - Ali Project



Estando teñida de negro,
estar envuelta en las alas
para mi es morir,
necesito llegar a nacer

La mirada habitual con la que
nos encontramos, he entendido que
fue a través de mi corazón,
con el interior de deseo

Debemos arrodillarnos
ante cualquier crimen,
así amarás la verdad
por ello, yo estoy
llamando a la cuña violenta y profundamente

Como una virgen
una flor nace
en este mometo, como una prostituta
el cielo se sacude

Este cuerpo se acuesta
incluso con virtud y malicia
sale el cielo
convirtiendose en sacrificio

Deberíamos continuar ofreciendo
con cualquier palabra,
de este modo tu encantador chillido
la voz es una voz insoportable
y mi alma se sujeta a las palabras

Sujetando en esta cabeza
tu aliento quiere parar
en las preciosas profundidades de la oscuridad,
quiero ver tu cara

Acostándome en cama
para incluso la mentira
así que amas la verdad
viendo ilusiones
mi terrorifico y amado maestro

Sujetando esta cabeza
Por favor abrázame,
dos veces mas y no abriendo mis ojos
este es aquel cuerpo, siempre

Kopperia no hitsugi

Kopperia no hitsugi (El ataúd de Coppelia) - Ali Project



El ataúd de Coppelia,
las lágrimas que caen están completamente marchitadas,
la soledad que tiene sed de sangre
Los muertos bailan, trayendo el olor
del suave pelo de los ángeles

En la ciudad donde
el negro sol se pone
eodo el mundo es silencioso,
trabajando como si fuese mágico

En una habitación rodeada
por vallas metálicas
duermo como si estuviese muerta
hasta la mañana

No puedo verte,
no puedo verte con estos ojos
El dios que nos creó a partir de guijarros

El ataúd de Coppelia
La gente son muñecas cansadas de bailar
Ovejas en el altar
¿Los sueños mecánicos
a dónde llevan?

Anunciado predicciones
del fin del mundo
a las puertas de los vecinos
los soldados están
petando

Miles de dedos
son plegados como alas
y solo sus oraciones ascienden

No puedo encontrarte,
no puedo encontrarte aquí
El dios que pueda concedernos la salvación

El ataúd de Coppelia
Las lágrimas que caen están completamente marchitadas
La soledad que tiene sed de sangre
Los muertos bailan, trayendo el olor
del suave pelo de los ángeles

Aun así, quiero tocar,
quiero capturar con estas manos
el único amor que nos protege

El latido de Coppelia
Vivir es conocer el dolor
con el calzado que deshecho
Otra vez golpeo el camino
y me pongo en camino sin dudar

El ataúd de Coppelia
Oh, luz que nos levantas de la oscuridad
ovejas en el altar
¿Los sueños cuyas hélices se han parado,
a dónde llevan?

viernes, 2 de mayo de 2008

Eden

Eden - D



Así, raspo a través de la suciedad con el cuchillo del ruego
Para renacer, inmerso en esta primavera de limpieza

Desprecio el mundo mientras se disuelve en el abrumador cielo
Dentro de esta sangre cubierta de amor y odio

'Vamos, toma mi mano'. Si en verdad hay un futuro
¿Me sostendrás en medio de la amenazante tormenta?

Incluso las bendiciones que cubren la Tierra son teñidas con malicia
Mientras yo seco mi alma a causa del latiente sol

Sólo abrázame, con una cálida luz; con esta voz y este amor
Ya no estoy perdido; te lo ofrezco todo
Sin límites, por siempre

Este espíritu ondulante y cantando al poderoso océano

Sólo abrázame, con una cálida luz; con esta voz y este amor
Ya no estoy perdido; te lo ofrezco todo
Sin límites, por siempre
Ahora te abrazo; en ruegos y recompensas incluso nuestros pecados son perdonados
Las bendiciones caen sobre nosotros; contigo, esto es lo que prometo
Estaré aún más junto a ti

Permítenos dejar esta turbulenta Tierra por la luz
Con nuestras reencontradas alas
El brillo eterno del Edén, lágrimas de diamante

Ah... danzando... temblando... rogando

Infection

Infection - D'espairs Ray



Mi alma está congelada y atada...
Mis oídos no encuentran tu voz...
Mis piernas desgarradas en tristeza...
Estoy parado en medio de la oscuridad... nunca puedo seguir...

Lluvia en el camino... la luz estaba demasiado lejos...

¿Cuántas veces grité tu nombre en mitad de la tormenta?
Mi voz se está secando...
Vivo por ti, así lo creo
"Cierra tus ojos"
Por lo tanto, este dolor nunca sana...

Mis ojos fluyen con la pena que ha revuelto mi mundo...
Recuerdos eternos han perdido su sabor
y se convirtieron en mi enemigo y mi odio

Lluvia en el camino... la luz estaba demasiado lejos...

¿Cuántas veces grité tu nombre en mitad de la tormenta?
Mi voz se está secando...
Vivo por ti, así lo creo
"Cierra tus ojos"
Lo sé... nunca puedo alcanzarte
Vivo por ti, así lo creo
"Cierra tus ojos"
No lamento morir por ti...

Hamono no Koi

Hamono no Koi (Un amor cortante) - Velvet Eden



Soy un cuchillo, abandonado en el camino
Tú me recogiste y besaste
Como si mordiera tu labio inferior... el sangriento colorete rojo
Se derramó por tu frente... tú lo bebiste y sonreíste

Si me tocas no necesitas ser impecable
Si me tocas tú lo entenderás
Un cuchillo es un cuchillo. Eso quiere decir que corta
Se regodea siendo bañado en tu sangre

"Debes rescatarlo, esta cosa vagante, este pecaminoso, miserable cordero, ponderado abajo por las profundas y aborrecidas heridas."

Si me tocas no necesitas ser impecable
Si me tocas tú lo entenderás
Mi cuerpo es caliente, bañado en tu sangre
Puedo sentirlo en mi pecho de puntiagudo acero

Quiero dañarte, mi amado
Quiero herirte

jueves, 1 de mayo de 2008

Day Dream

Day Dream - D



Cierras tus ojos como si te desgastara el viento
Y profundamente en mi barranco, dentro de mi barranco, secretado del resto

Si vas a través, no terminará
Y la niebla limpiará y pronto mostrará

El fluir de mis extendendidas alas sobre el viento
Te daré una de las mías, para ti quien no puede volar por sí misma aún

La vida dada, tú también estás cargada por el dolor
Y este peso te derriba

Incluso aunque todo lo que agarres se descolore sin un rastro
No olvides
No hay duda de que las fantasías son informes, pero tus alas permanecerán
Seguramente lo harán
Tomando la luz y aliviando tu hambre
Y vuela por delante de las nubes en el agua

Cierra tus alas y vuela cruzando el agua
Mira cómo las cosas no vista comprenden su color

Deja a tus indomesticadas alas descansar
Y cae dormida sobre la superficie del agua

Incluso aunque todo lo que agarres se descolore sin un rastro
No olvides
No hay duda de que las fantasías son informes, pero tus alas permanecerán
Deja a tu ser soñar en tu sueño, la mañana no va a llegar aún
Espero que me muestres un día,
la flor de las posibilidades infinitas, el sueño que crece para ser

Puedo ver tus alas...

Shiroi Yoru

Shiroi Yoru (Noche blanca) - D



Un pájaro lloró a lo lejos
Los sonidos de la nieve bajo mis pasos
No los acepto
Porque no quiero aceptarlo...

El viento pasa
Los copos del invierno mojan mis pestañas
No veo nada
Porque no quiero ver nada...

Si no puedo volver a verte de nuevo, quiero desaparecer directamente aquí
Como la nieve se derrite y fluye, yo también, quiero derretirme

Al final del invierno tiemblo en las noches infinitas
La flor de la tristeza adorna el blanco mundo

Aunque la nieve se haga más profunda, como el número de memorias que crecen contigo
Aunque las estaciones vengan y vayan y tarde o temprano amanezca, pero por ahora...

Si no puedo verte alguna de nuevo, quiero desaparecer directamente aquí

Pourriture Noble

Kaya - Pourriture Noble



Acalorado por mentiras
Húmedo con mentiras  
Reinan en esta habitación secreta de rosas 

En lo mas profundo de un sueño 
Dulcemente se degradan 

Aquí hay un mundo para nosotros mismos
Una hermosa alucinación podrida  
Los sentidos resbalan cuidadosamente hacia la parálisis

Ataré tu garganta con hilos de seda 
Así no puedes volver a escaparte
Y te sellare con la marca de una rosa, voy a levantarte
En un jardín que silenciosamente se rompe  

Solo dí las palabras y  
Seré una flor 
Seré un pájaro  
También un muñeco  
Incluso seré una puta para ti  

Así que no dejes que tus ojos se distraigan
No hables  
No te muevas 
Vive solo para mi  

Y no te vayas a ninguna parte  
Arrodillado; bésame 
Jura la eternidad sobre esta rosa  
Un brindis a este amor 
¡Solo yo soy la realidad!  

Hermosamente se corroe 
El amor 

Ataré tu garganta con hilos de seda 
Así no puedes volver a escaparte
Y te sellare con la marca de una rosa, voy a levantarte
En un jardín que silenciosamente se rompe  

Nos hundiremos profundamente 
Manos atadas en espinas 
Murmurando amor con labios de rosa roja

Para pecados demasiado maduros  
Que se convertirán en miel 

Afecto saturado 
Mi amor